Dare il benvenuto in inglese

Vi sarà capitato di dare il “welcome” a un vostro collega straniero oppure ad un ospite o un cliente. Come ve la siete cavata? A volte questo tipo di situazione può portare a un po’ di tensione o imbarazzo. Cosa dire? Cosa chiedere? Di cosa posso parlare? Ho preparato una breve guida per aiutarvi a dare il perfetto benvenuto in inglese. Let’s see it!

________

Greeting a visitor – Salutare l’ospite

________

Good morning/afternoon/evening Mr./Mrs./Miss (+ nome della persona). How are you?/How is it going? (informal)

Buon giorno/pomeriggio/sera Sig./Sig.ra (+ nome della persona). Come sta? Come procede? (informale)

Nice to finally see you/Nice to meet you/Lovely to meet you at last

In queste espressioni “finally” e “at last” sono sinonimi e significano: finalmente

I’ll let Mr./Mrs. (+ nome di una persona) know you’re here!

Informo la signora/il signor che lei/tu è/sei qui!

– Could/Can I help you with your bags? Shall I carry something for you? Let me help you with your trolley!

La posso aiutare con i bagagli? Le porto qualcosa io? Mi faccia aiutarla con il trolley!

Our car is outside waiting for us/My car is in the car park, you can take a seat here and wait for me or you could come with me, as you wish.

La nostra macchina è fuori che ci aspetta/La mia macchina è nel parcheggio, può sedersi qui e aspettarmi o può venire con me, come vuole.

________

Talking about the trip – Parlare del viaggio

________

Did you have a good flight? Did you get some food on the plane?

Ha fatto un buon volo? Ha avuto del cibo sull’aereo?

– How long was the flight? Did you manage to relax/to sleep/to read/to watch a film?

Quant’è durato il volo? È riuscito a rilassarsi/a dormire/a leggere/a guardare un film?

Was your journey alright?

Ha fatto un buon viaggio?

How was the train ride? Did you work or did you take the time to relax a bit?

Com’è stato il viaggio in treno? Ha lavorato o si è preso del tempo per rilassarsi un po’?

______

Talking about the weather – Parlare del tempo

________

What was the weather like in + city?

Com’è il tempo in + città?

Was it hot/cold? Was it raining?

Faceva caldo/freddo? Pioveva?

______

Talking about past trips – Parlare di viaggi passati

________

Have you been to + country/city + before?

È stato in + nazione / a città prima?

– Is it your first time here in our city?

È la prima volta qui nella nostra città?

How many times have you been here?

Quante volte è venuto qui?

– How often do you come here? Do you like it? How do you find it? What do you like about it?

Ogni quanto tempo viene qui? Le piace? Come la trova (la città)? Cosa le piace?

______

Talking about the stay – Parlare del soggiorno

________

– How long are you staying here?

Quanto tempo resterà qui?

Do you have some spare time during your stay? Would you like to see some sights of the city?

Ha del tempo libero durante il suo soggiorno? Le piacerebbe vedere qualcosa di interessante della città?

– Where are you staying? In which hotel are you staying?

Dove alloggia? In quale albergo?

– Do you have any plans for this evening?

Ha qualche programma per la serata?

What about having breakfast/lunch/dinner/a drink/something to eat – drink together tomorrow?

Che ne pensa di fare colazione/di pranzare/di cenare/di bere qualcosa/di mangiare qualcosa insieme domani?

______

Talking about the project – Parlare del progetto (un progetto comune)

________

How is the project going?

Come va il suo progetto?

– Are you happy with it/with its developments/with its changes/with its targets?

È contento con i suoi sviluppi/i suoi cambiamenti/con gli obiettivi?

Is the team you are working with alright? How is it?

Il team con cui sta lavorando va bene? Com’è?

________

N.B. La traduzione in italiano è tutta con il “Lei”, ma in inglese usereste lo stesso registro sia rivolgendovi ad una persona che conoscete o che non conoscete perché non c’è differenza tra il “tu” e il “Lei”.

________

Ora sai come dare il benvenuto in inglese a un/a collega straniero/a, ma come dare il “benvenuto” e far sentire a proprio agio una nuova risorsa appena inserita in azienda? Scoprilo con la nostra infografica:

________

New kid on the job