Scusarsi per il ritardo in inglese

Che tu sia sempre impeccabilmente puntuale o un ritardatario cronico, soprattutto in Inghilterra, è molto importante essere puntuali (to be on time)! Essere in ritardo (to be late) è considerato scortese e mooooolto maleducato.

Detto ciò, l’imprevisto è sempre dietro l’angolo ed è sempre meglio avvertire la persona che aspetta informandola del possibile ritardo.

In questo articolo troverai espressioni utili da usare:

  • se sei in ritardo per un meeting o un evento programmato con un orario specifico
  • quando occorre motivare il ritardo
  • se devi scusarti per il ritardo

Scusarsi per essere in ritardo

L’espressione più classica usata dai ritardatari è:

I am sorry

Non dire: I am sorry for the late, perché questo non traduce la frase italiana Mi dispiace per il ritardo. La parola “late” è un aggettivo e non un sostantivo. Questo è molto importante da ricordare, anche perché in inglese non si mette MAI un articolo davanti ad un aggettivo: the late non esiste.

Espressione corretta: I am sorry for being late – Mi dispiace di essere in ritardo

Avvisare del ritardo

Se ti accorgi che farai tardi è educato (good manners) contattare la persona e avvisarla. Le espressioni più comuni sono le seguenti:

  1. I’m sorry, but I’m going to be late. – Mi dispiace, ma sono in ritardo.
  2. I’m sorry, but I’m not going to make our 9am meeting. – Mi dispiace, ma non ce la farò ad essere al meeting alle 9.
  3. I’m sorry, but I won’t be able to make it to my appointment on time. – Mi dispiace, ma non ce la farò ad essere in orario all’appuntamento.
  4. I’m sorry, but I don’t think I’m going to make it to the meeting on time. – Mi dispiace, ma non credo riuscirò ad essere in orario per il meeting.

Una piccola nota sull’uso del verbo “make”.

Nell’esempio n.2, il verbo “make” è seguito da un complemento oggetto (our 9am meeting), in questo caso significa arrivare in un posto in orario per fare qualcosa.

Nell’esempio invece n.3-4 il significato del verbo “make” seguito da “it” è uguale a quello del n.2, è solo una costruzione diversa. Notate che il “make it” è sempre seguito dalla preposizione “to”.

Motivare il ritardo

Ecco come motivare il ritardo. Potresti semplicemente dire:

  • Something’s come up. – C’è stato un imprevisto.

Questo può essere usato anche nel passato: Something came up.

  • I’m running late. – Sono in ritardo.
  • I’m behind schedule.Sono indietro con il tempo.

Come up” come nell’esempio riportato sopra viene usato quando succede qualcosa inaspettatamente e tu devi prendertene prioritariamente cura

Running late” è un’espressione idiomatica e significa che arriverai tardi rispetto all’orario concordato.

Motivi specifici del ritardo

Di seguito aggiungo alcuni buoni motivi di cui potrai servirti per contattare la persona che ti sta aspettando.

  • I’m stuck in traffic. – Sono bloccato nel traffico.
  • The meeting is running overtime. – La riunione sta andando oltre l’orario previsto.
    (Siete in un altro meeting e sta andando oltre l’orario fissato)
  • I have a flat tire. – Ho una gomma a terra.
  • I was in an accident. – Ho fatto un incidente.
  • I have a family emergency. – Ho una situazione d’emergenza in famiglia.
  • My train/bus/subway is delayed. – Il mio treno/autobus/metropolitana è in ritardo.
  • I’m going to be about 30 minutes late. – Farò 30 minuti circa di ritardo.
  • I’m on my way. I’ll be there in 20 minutes.Sto per arrivare. Sarò lì fra 20 minuti.
  • I may be about 5-10 minutes late. – Forse faro 5-10 minuti di ritardo.

Scusarsi del ritardo quando si arriva sul posto

Queste le espressioni da usare appena arrivati, per scusarti con la persona che ti ha aspettato:

  • I’m terribly sorry for being late. – Sono terribilmente dispiaciuta di essere in ritardo.
  • My sincerest apology for not making it to the meeting on time. – Le mie più sentite scuse per non essere arrivata in tempo alla riunione.
  • I am sorry for keeping you waiting. – Mi dispiace di averti fatto/a aspettare.
  • Please forgive me for being so late, I had a long meeting after work. – Per favore scusami per il ritardo, ho avuto una lunga riunione dopo il lavoro.
  • I apologise for not being on time. – Mi scuso per non essere in orario.
  • Please accept my apology for being late, my car wouldn’t start. – Per favore accetta le mie scuse per il ritardo, la mia macchina non voleva partire.

Motivi specifici del ritardo (sconsigliato, perchè finiscono per sembrare tutte scuse auto-deresponsabilizzanti. Se sei in ritardo, è solo colpa tua.)

Qui di seguito alcuni motivi per cui essere in ritardo:

  • I overslept. My alarm didn’t go off . – Ho dormito più del dovuto. La sveglia non ha suonato.
  • I missed the bus/the train. – Ho perso l’autobus/il treno.
  • I couldn’t find my car keys. – Non riuscivo a trovare le chiavi della macchina.
  • I lost track of time. – Ho perso la cognizione del tempo.

Ti piacerebbe a lavoro essere sempre considerato/a un Lord o una Lady? Scarica la nostra infografica per scoprire quali sono le Good Manners nel Business:

“Business Good Manners”