Nella mia esperienza da insegnante di inglese, appena parlo di condizionale o frasi ipotetiche, gli studenti vanno nel panico. Oggi approfondiremo insieme questo argomento e, come noterete, il “second conditional” e il “third conditional” sono simili all’italiano. Basta solo imparare delle sequenze e il gioco è fatto! Trust me!
Sommario:
ZERO CONDITIONAL
1 | 2 | 3 | 4 |
IF + SUBJECT | PRESENT SIMPLE | SUBJECT | PRESENT SIMPLE___ |
Si usa per verità universali, per situazioni che sono sempre vere e non potrebbero accadere diversamente.
- If it rains at zero degrees, it snows (Se piove a zero gradi, nevica)
- If you heat ice, it melts (Se riscaldi il ghiaccio, si scioglie)
Da notare: potete anche invertire le “if clauses” come segue:
- It snows, If it rains at zero degrees
- Ice melts if you heat it
“If” può essere sostituito da “when”, il significato non cambia.
- It snows, when it rains at zero degrees
- Ice melts when you heat it
Come ottenere e mantenere i migliori talenti + Infografica su Gen Z
Scarica il documento
FIRST CONDITIONAL
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
IF+SUBJECT | PRESENT SIMPLE | SUBJECT | WILL | INFINITIVE (SENZA IL “TO”) |
Si usa per azioni che succederanno nel futuro se la condizione si avvera.
- If you don’t hurry up, you will miss the train (Se tu non ti sbrighi, perderai il treno)
- If you study, you will pass the exam (Se tu studi, passerai l’esame)
- If it rains tomorrow, I will not go to the beach (Se domani piove, non andrò al mare)
REGOLA IMPORTANTE:
Non mettete mai “will” dopo “if”, per esempio:
- If you will not hurry up, you will miss the train – WRONG!
- If you don’t hurry up, you will miss the train – CORRECT!
La posizione di “if” può essere sostituita da altre clausole subordinative:
When(quando), as soon as(appena), although(sebbene), even if (anche se), unless (a meno che non/a meno che), whenever(in qualsiasi momento), whether (se)
- When it snows, they will go skiing (Quando nevicherà loro andranno a sciare)
Tra tutti quelli elencati, “unless” è quello a cui dovete dare più attenzione perchè ha funzione di parola negativa e quindi non può avere il verbo al negativo (in inglese non ci possono essere due negazioni). Esempio:
- Unless it rains, I will go to the beach ( A meno che non piova, andrò al mare)
Come potete notare il verbo dopo “unless” è nella forma positiva e non negativa (se mettessimo “Unless it doesn’t rain” la frase sarebbe sbagliata)
Ricordatevi di non fare l’errore di mettere 2 volte “will” facendovi trarre in inganno dalla traduzione letterale dall’italiano.
- When it will snow, they will go skiing – WRONG!
- When it snows, they will go skiing – CORRECT!
SECOND CONDITIONAL
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
IF+SUBJECT | PAST SIMPLE | SUBJECT | WOULD | INFINITIVE (SENZA IL “TO”) |
Si usa per situazioni improbabili, che difficilmente potrebbero avverarsi.
- If she had money, she would buy a new home (Se lei avesse I soldi, comprerebbe una nuova casa)
- If Sarah didn’t get up at 5 in the morning, she would miss the train every single day ( Se Sara non si alzasse alle 5 di mattina, lei perderebbe il treno tutti i giorni)
- If they didn’t speak Chinese, they wouldn’t be able to work in China (Se loro non parlassero il cinese non potrebbero lavorare in Cina)
_________
REGOLA IMPORTANTE:
Non mettete mai “would” dopo “if”, per esempio:
- If she would have money, she would buy a new home – WRONG !
- If she had money, she would buy a new home – CORRECT!
Se ci pensate, nemmeno in italiano possiamo dire:
- Se lei avrebbe i soldi, comprerebbe una nuova casa
Da notare anche questa forma con il “second conditional”:
- If I were you I would change job. (Se fossi in te, cambierei lavoro)
- If I were a singer I would be famous. (Se io fossi una cantante sarei famosa)
Con i soggetti “I” e “it, she, he” si usa ” il verbo “were” dopo “if” al posto di “was” quando:
- si immagina si essere nella posizione di un’altra persona
- si vuole dare un consiglio