Italian vs English Onomatopoeias

Infografica: Italian vs English Onomatopoeias

L’onomatopea è una parola che imita un suono. Ogni lingua lessicalizza le onomatopee in modo diverso, SECONDO UN adattamento fonologico convenzionale MA NON TRASFERIBILE: l’italiano chicchiricchì è il francese cocorico, il tedesco kikeriki è l’inglese cock-a-doodle-doo. In generale, un inglese non assocerà il suono del canto di un gallo all’onomatopea italiana. Scarica l’infografica e scopri molte curiosità che riguardano questo affascinante aspetto della linguistica!

Compila il webform e scarica il contenuto gratuito!

Hai problemi di visualizzazione del form? Disattiva ADBlock, contatta il tuo IT o scrivici a comunicazione@speexx.com

L’infografica di Speexx “Onomatopoeias” , il relativo lavoro artistico, grafica e contenuti sono protetti dal diritto d´autore nonchè dal diritto di proprietá intellettuale.È vietato copiare, appropriarsi, riprodurre, ridistribuire in qualunque modo o forma su reti pubbliche o private, in tutto o in parte, senza espressa autorizzazione da parte di Speexx – Digital Publishing S.r.l.

Leggi Rimani informato su HR Trends e language tips sul blog di Speexx:

Election time – Parlare dell’elezioni in inglese

Oggigiorno la vita politica è in una costante campagna elettorale permanente volta alla conquista di consensi tra i cittadini. Se ti chiedessero informazioni sulle prossime elezioni, magari al di fuori del contesto nazionale, sapresti rispondere? Leggi questo articolo per termini ed espressioni legate al mondo delle elezioni.

Gli animali domestici in inglese

Un pet è un animale, come può essere un cane o un gatto, di cui prendersi cura (to look after) a casa. Scopri quali sono i termini inglesi degli animali domestici più comuni, alcuni aggettivi e frasi fatte per parlare dei nostri amici animali.